dimecres

PRIDE AND PREJUDICE

dilluns

COOL CAT



CooL CaT_ Queen*

Ooh yeah yeah yeah yeah!You're taking all the sunshine away. Making out like you're the main line (I knew that) 'Cause you're a cool cat tapping on the toe with a new hat Ooh just cruising driving along like the swing king. Feeling the beat of my heart huh! Feeling the beat of my heart

Ooh yeah yeah yeah yeah! tu t'estàs emportant tota la llum del sol. Fent veure que tu ets el més important (ho sabia) perquè tu ets un gat guay passejant de puntetes amb un barret nou. Ooh tan sols passejant, conduint com un rei balancejador. Sentint el batec del meu cor huh! Sentint el batec del meu cor

Ooh you're a cool cat Coming on strong with all the chit chat. Ooh you're alright hanging out and stealing all the limelight. Ooh messing with the beat of my heart yeah! Ooh you used to be a mean kid Ooh making such a deal of life Ooh you were wishing and hoping and waiting to really hit the big time. But did it happen? happen no!You're speeding to fast slow down. Slow down you'd better slow down slow down.

Ooh tu ets un gat guai. Venint fortament xerraire. Ooh tu estàs bé passejant per allà i robant tota la llum. Ooh jugant amb el batec del meu cor yeah! Ooh tu solies ser un nen dolent. Ooh fent un gra massa de la vida. Ooh tu estaves desitjant i esperençat esperant a trencar el gran moment. Però ha passat? Passat no! Tu t'estàs accelerant massa depressa, reenlenteix. Calma't millor que et calmis, calma't.

You really know how to set the mood and you really get inside the groove. Cool cat tapping on the toe with a new hat Ooh just cruising driving along like the swing king. Feeling the beat of my heart. Feeling the beat of my heart yeah!Feeling the beat of my heart. Can you feel it?Feeling the beat of my heart. Feeling the beat of my heart Ooh feeling feeling feeling Feeling ev'ry feeling

Tu saps de veritat com posar l'humor i saps de veritat com entrar la ranura. Gat guai passejant de puntetes amb un barret nou. Ooh tan sols passejant conduint per allà com el rei balancejador. Sentint el batec del meu cor. Sentint el batec del meu cor yeah!Sentint el batec del meu cor. Pots sentir-ho?Sentint el batec del meu cor. Sentint el batec del meu cor Ooh sentint sentint sentint Sentint cada sentiment.

The Age Of The Understatement



Separate and ever deadly _The last shadow puppets




When we walked the streets together, all the faces seemed to smile back and now the pavements have nothing to offer and all the faces seem to need a slap.

Quan nosaltres passejavem junts pels carrers totes les cares semblaven somriure'ns i ara els carrers no tenen res a oferir i totes les cares semblen necessitar una bofetada.

There's an unfamiliar grip on an unfamiliar handkerchief attending to the tears on cheeks I wouldn't notice with you, no matter how vicious the grief her expression was damp and crooked Grabs onto my throat and won't let go

Won't let go

Won't let go

Won't let go

El mocador desconegut que s'agafa per secar les llàgrimes a les seves galtes, que no es notarien en el teu cas, malgrat la violència de la seva tristor, la seva expressió era humida i em feia un nus al coll que no marxa.

no es deixa anar (x3)

Save me from the secateurs I'll pretend I didn't hear. Can't you see I'm the ghost in the wrong coat biting butter and crumbs.

Salva'm de la sequetat, faré veure que no he sentit. No ho veus? sóc el fantasma dins de la jaqueta equivocada mastegant mantega i migues.

There's a handsome maverick. You don't talk about to keep me calm and I can't help it if I create diversion. That pulls you back onto his arms.

Hi ha un atractiu inconformista, tu no parles d'això per mantenir-me calmada i no ho puc evitar si creo diversió. Això t'empeny de nou als seus braços.

Please don't tell me You don't have to darling, I can sense that he painted you a gushing sunset and slayed angry panthers in your defence. And he stands separate and ever deadly clings onto my throat and won't let go

Won't let go

Won't let go

Won't let go

Si us plau no m'expliquis, no m'ho has d'explicar carinyo, puc notar que ell t'ha pintat una efusiva posta de sol i ha matat panteres enfadades en la teva defensa i ell es manté separat i mai mortal
agafa't a la meva gola i no es deixarà anar

no es deixa anar (x3)

Save me from the secateurs I'll pretend I didn't hear. Can't you see I'm a ghost In the wrong coat biting butter and crumbs


Salva'm de la sequetat, faré veure que no he sentit. No ho veus? sóc el fantasma dins de la jaqueta equivocada mastegant mantega i migues.